ein ungemein vielseitiger Autor und Dichter. Hier eine kleine Kostprobe von youtube geholt
06 Sonntag Mai 2012
Veröffentlicht in Allgemeines
25 Mittwoch Apr 2012
Veröffentlicht in e-book, Erzählung, Patricia Koelle
Schlagwörter
Ist ein auch zum Realpreis 0,99€ ein gutes Schnäppchen. Und Teil 2 ist jetzt auch auf amazon, kostet: 4,99 €
07 Samstag Apr 2012
Veröffentlicht in Allgemeines, Kultur
Schlagwörter
Arts, Baraka, Dead Can Dance, Dokumentarfilm, Michael Stearns, Movie, Ron Fricke
lange keinen Film mehr vorgestellt, diesen hier liebe ich und seh ihn alle paar Jahre mal wieder an.
Baraka – das ist ein experimenteller Dokumentarfilm aus dem Jahr 1992 von Ron Fricke.
Klick auf den link, einfügen funktioniert nicht: aGXcnWUqV-Y
Das Wort „Baraka“ bedeutet soviel wie Segenskraft .
Ron Fricke hatte zuvor schon als Kameramann bei dem Film Koyaanisqatsi, mitgewirkt und dieser Film erinnert sofort an Koyaanisqatsi, beeindruckt mich aber noch mehr. Landschaften, religiösen Stätten und Zeremonien und im Zeitraffer aufgenommene pulsierende Städte, Kamerafahrten durch ehemalige Konzentrationslager,dem Ganzen dann Filmmusik von Michael Stearns und der Band Dead Can Dance unterlegt – das geht wortlos unter die Haut und ins Hirn.
02 Montag Apr 2012
Veröffentlicht in Allgemeines
Schlagwörter
Ich bin neugierig,ja wissensdurstig, aber auch flüchtig und faul, deshalb erleichtere ich mir gern das Leben und nutze automatische Onlineübersetzer, da hat man nur noch die halbe Arbeit. Aber seitdem ich den geschaltet habe, ist Krieg und sterben in allen meinen Texten gegenwärtig, wie zum Beispiel hier:
Auweia, ICH wusste ja, that the Sendung schlimm Krieg …
oder
so Krieg sterben Atmosphäre bei der Lesung in Dresden
weil gnadenlos automatisch auch deutsche Texte übersetzt werden und das dann aus:
Auweia, ich wusste ja, dass die Sendung schlimm war …
und
so war die Atmosphäre bei der Lesung in Dresden
gemacht wird. War und die … Krieg und sterben. Aber so bekommt man gleich einen anderen Blick aufs Thema und ist noch einmal froh, dass die Lesung in Dresden friedlich und lebendig dahinging.
Aber:
das Übersetzungsprogramm scheint sich mit deutsch und englisch schon selbst zu vertun, wenn es bei der Einstellung aus dem Englischen ins Deutsche dann den deutschen Textbestandteil dass die ins englische that the überträgt, eine ganz neue Qualität von denglisch.